“How are you John?” “I’m good.”
Dov’è finito l’avverbio? Non dovrebbe esserci “well”, invece di “good”?
“And you?”
Iniziare una frase con una congiunzione? Ci hanno sempre detto che non si può!
“Am I allowed to break the rules? Does it depend “who” I’m with? Or with “whom” I am?”
Come sanno bene tutti quelli a cui è capitato di leggere una brutta traduzione fatta con Google translator, la lingua deve rispettare alcune regole per avere senso, così tutti noi possiamo comunicare su un terreno comune e ridurre il rischio di incomprensioni: come una sorta di piattaforma per lo sviluppo generale della lingua. Però…alcune “regole” che ci sono state insegnate non sono affatto delle regole, possono essere a volte modificate in base alle circostanze; siamo in una sala riunioni o in un campo da baseball? Spesso è una questione di stile, a volte è una questione di tempi e mode.
Ecco i 5 “errori” o non-errori che si possono commettere in inglese:
1) Who e whom
“Who is she?” “You gave it to whom?”
Secondo il trend culturale inglese,“whom” è ormai utilizzato solo in contesti molto formali, sta diventando sempre più obsoleto e a volte suona proprio un po’ ridicolo. Si usa ancora in caso di doppia domanda, come "Who's dating whom?", oppure in espressioni fisse come "To whom it may concern" o "With whom do you wish to speak?"
2) Iniziare una frase con una congiunzione (and, but, so, because, also)
“Why can’t I go to the party?” “Because I said so”
A scuola ci hanno insegnato che non si può iniziare una frase con “and”o altre congiunzioni, ma in realtà si può. Le congiunzioni servono a unire due concetti o due frasi, ma possono anche essere utilizzate per riprendere una frase lunga o complessa, per un chiarimento prima della frase principale o per rispondere ad una domanda.
3) Modificare aggettivi assoluti
“Very unique,” “totally awesome”
I puristi della lingua potrebbero dire che una cosa può essere unica o non unica, perché “unico” (unique) è un aggettivo assoluto, così come non si può essere “un po’ incinta”. Ma per i non puristi della lingua la vita non è solo bianca o nera, e c’è bisogno di definire le cose con una gradazione, quindi tutto può essere “relatively perfect” o “totally awesome.”
4) That and which
“The hat, which cost 5000 euro, is black” or “the hat that cost 5000 euro is black”?
Quando si deve usare “which”? Quando si deve usare “that”? In questo caso, sono entrambi corretti. Pare che i parlanti nativi – almeno, la maggior parte - li utilizzino un po’ ad orecchio, come la frase suona più naturale. Utilizzano “that” più spesso di “which”, e quando attivano il controllo ortografico in word lo modificano in “which” e aggiungono le virgole.
La “regola” è che le frasi relative non restrittive (separate da virgole e non correlate alla frase principale) vogliono il “which”, mentre le frasi relative restrittive (correlate alla frase principale) vogliono “that”. Quindi, in pratica, si può usare sia that che which, basta stare attenti alla posizione delle virgole.
5) Bad o badly, good o well
“How are you?” I’m good,” “She did good on her test,” “he drove real bad.”
Ma non dobbiamo utilizzare gli avverbi per modificare i verbi? Be’, questo errore grammaticale è ormai accettato per consuetudine, specialmente negli Stati Uniti, in cui sentirete (anzi, non sentirete) gli avverbi ormai in disuso.
Ovviamente ci sono delle regole che bisogna rispettare, non è tutto un gioco, e il modo migliore per evitare di commettere errori inaccettabili è quello di esercitare il proprio inglese regolarmente; parlare inglese una o due ore a settimana può aiutare ad autocorreggere i propri errori e rendere il proprio inglese più fluente e naturale.
Senza dimenticare, però, che la lingua è in continua evoluzione.
Per saperne di più su modificatori non connessi sintatticamente o infiniti con avverbio frapposto:
http://www.theguardian.com/books/2014/aug/15/steven-pinker-10-grammar-rules-break
maka language consulting
5 mistakes it’s (probably) ok to make in English
“How are you John?” “I’m good.”
What happened to the adverb? Shouldn’t John be well?
“How are you John?” “I’m good.”
What happened to the adverb? Shouldn’t John be well?
And you?
What about starting a sentence with a conjunction?? They said I couldn’t do that!
Am I allowed to break the rules? Does it depend “who” I’m with? Or with “whom” I am?
As anyone who has read a bad Google translation knows, language needs some standards to make sense, so we can all communicate on common ground, to reduce misunderstanding, and as a platform for overall language development. But… Some of the “rules” that we have been taught, aren’t rules at all, sometimes we can change them to fit the situation; are you in the boardroom or in the ballpark? Often it’s a stylistic choice, and sometimes it’s a question of the times and trends.
Here are 5 “mistakes” or non-mistakes that it’s ok to make
1) Who and whom
“Who is she?” “You gave it to whom?”
Whom is now reserved for formal use due to a cultural trend in English, it is becoming slowly obsolete and often just sounds silly. We still use "whom" in double questions like "Who's dating whom?" (Well, some do) and in fixed expressions like "To whom it may concern" and "With whom do you wish to speak?"
2) Starting a sentence with a conjunction (and, but, so, because, also)
“Why can’t I go to the party?” “Because I said so”
We learn in school that you can’t start a sentence with and, or so, but you can. We use a conjunction to link two ideas, or sentences together. But it can also be used to continue a long or complicated clause, for an explanation before a main clause, and to answer a question.
3) Modify absolute adjectives
“Very unique,” “totally awesome”
A language purist would say that something is either unique or not unique, it’s an absolute adjective, you can’t be “a little bit pregnant.” But to a non-language pursts life isn’t so black or white, we need to define something on a scale of measurement, everything is “relatively perfect” or “totally awesome.”
4) That and which
“The hat, which cost 5000 euro, is black” or “the hat that cost 5000 euro is black”?
When to use “which”? When to use “that”? – They are, in this case, both right. It seems that most native language speakers use them randomly, just so the sentence sounds natural. They use “that” more often than “which,” and then grammar check jumps in and changes it to which and adds commas.
The “rule” is nonrestrictive relative clauses (set off by commas and not relative to the sentence) take "which;" restrictive relative clauses (relative to the sentence) take "that.” So you can use that or which but you need to figure out those commas.
5) Bad or badly, good or well
“How are you?” I’m good,” “She did good on her test,” “he drove real bad.”
But, aren’t we supposed to use an adverb to modify a verb? Well, this grammar mistake has become de rigueur, especially in the states and you’ll hear (or won’t hear) the vanishing adverb.
There are some rules to follow of course, it isn’t all fun and games, and the best way to avoid unacceptable mistakes is to practice English on a regular basis, speaking English just one or two hours per week can help you auto-correct your mistakes to make your English natural.
But remember, language evolves
For more on dangling modifiers and split infinitives
http://www.theguardian.com/books/2014/aug/15/steven-pinker-10-grammar-rules-break
maka language consulting
www.makaitalia.com
Nessun commento:
Posta un commento