L’inglese, lo sappiamo, è sempre più la lingua globale.
Anche in Italia l’inglese diventa sempre più presente, facendosi largo dal
business alla cultura alla comunicazione. Proprio nel marketing e nella
comunicazione l’influenza dell’inglese è cresciuta esponenzialmente negli
ultimi 15 anni, e il riflesso di questo boom si vede nei claim scelti dai brand
affermati, italiani e internazionali.
Il claim, chiamato anche slogan, è la frase utilizzata per sottolineare le caratteristiche di un prodotto o di un servizio e per persuadere il consumatore all’acquisto.
Il claim quindi riveste una importanza strategica nelle scelte di marketing delle imprese, ed il fatto che l’inglese abbia già preso il posto dell’italiano per molti brand è significativo della sua influenza culturale crescente.
Creare un claim efficace non è facile: è necessario il giusto mix tra una composizione semplice, immediata e memorabile e l’enfasi posta sulle qualità del prodotto o servizio che si vuole promuovere.
Spesso il claim nasce per il mercato nazionale e, nel momento in cui l’azienda si espande all’estero, deve essere globalizzato, scegliendo come lingua principale l’inglese. Ecco l’importanza che riveste l'attività di traduzioni creative nell'ambito del marketing e della pubblicità.
Leggete i 10 claim più popolari in inglese secondo i nostri traduttori e consulenti linguistici. Ve ne vengono in mente altri? Condivideteli con noi!
that’s amore (findus)
just do it (nike)
think different (apple)
impossible is nothing (adidas)
connecting people (nokia)
today. Tomorrow. Toyota (toyota)
built to resist (eastpack)
what else? (nespresso)
life is now (vodafone)
I'm loving it (McD's)
Il claim, chiamato anche slogan, è la frase utilizzata per sottolineare le caratteristiche di un prodotto o di un servizio e per persuadere il consumatore all’acquisto.
Il claim quindi riveste una importanza strategica nelle scelte di marketing delle imprese, ed il fatto che l’inglese abbia già preso il posto dell’italiano per molti brand è significativo della sua influenza culturale crescente.
Creare un claim efficace non è facile: è necessario il giusto mix tra una composizione semplice, immediata e memorabile e l’enfasi posta sulle qualità del prodotto o servizio che si vuole promuovere.
Spesso il claim nasce per il mercato nazionale e, nel momento in cui l’azienda si espande all’estero, deve essere globalizzato, scegliendo come lingua principale l’inglese. Ecco l’importanza che riveste l'attività di traduzioni creative nell'ambito del marketing e della pubblicità.
Leggete i 10 claim più popolari in inglese secondo i nostri traduttori e consulenti linguistici. Ve ne vengono in mente altri? Condivideteli con noi!
that’s amore (findus)
just do it (nike)
think different (apple)
impossible is nothing (adidas)
connecting people (nokia)
today. Tomorrow. Toyota (toyota)
built to resist (eastpack)
what else? (nespresso)
life is now (vodafone)
I'm loving it (McD's)
Reference:
maka
language consulting
Nessun commento:
Posta un commento