La lingua araba può sembrare strana e difficile alle nostre orecchie, eppure molte di queste parole così aliene sono entrate a far parte del vocabolario della lingua italiana. Ecco le dieci più comuni:
قطن [qotton]: non è altro che il cotone, di cui l’Egitto era il principale fornitore.
غزال [gazal]: è la gazzella, velocissima nel suo habitat africano.
الكحول [alcohol]: l’alcol, inteso proprio come bevanda alcolica.
قيراط [qirat]: il carato, l’unità di misura dei diamanti.
سكر [sukar]: lo zucchero,
prodotto in quantità nel Medio Oriente.
قيثارة [quitar]: la chitarra, per suonare le melodie sensuali della musica araba.
صحرا ء [sahara]: il nome del famoso deserto africano. Una piccola curiosità: in Arabo deserto si dice appunto sahara, per cui in realtà il deserto del Sahara è il deserto del Deserto!
ليمون [limun]: il limone, il cui profumo è molto forte nelle notti arabe.
شراب [sharab]: lo sciroppo; sapevate che i più grandi medici della storia sono arabi. Libanesi per l’esattezza. Pensate ad Avicenna, il padre della medicina moderna.
جمل [gamel]: il cammello, che può accompagnarci in indimenticabili passeggiate nei deserti del Medio Oriente.
Curioso davvero, come un mondo così lontano per usi e costumi ci abbia donato parole così diffuse nella lingua che usiamo ogni giorno.
قيثارة [quitar]: la chitarra, per suonare le melodie sensuali della musica araba.
صحرا ء [sahara]: il nome del famoso deserto africano. Una piccola curiosità: in Arabo deserto si dice appunto sahara, per cui in realtà il deserto del Sahara è il deserto del Deserto!
ليمون [limun]: il limone, il cui profumo è molto forte nelle notti arabe.
شراب [sharab]: lo sciroppo; sapevate che i più grandi medici della storia sono arabi. Libanesi per l’esattezza. Pensate ad Avicenna, il padre della medicina moderna.
جمل [gamel]: il cammello, che può accompagnarci in indimenticabili passeggiate nei deserti del Medio Oriente.
Curioso davvero, come un mondo così lontano per usi e costumi ci abbia donato parole così diffuse nella lingua che usiamo ogni giorno.
Anche l’arabo è una lingua più vicina a noi
di quanto possiamo immaginare, e conoscerla può aprire nuovi mondi e anche
nuovi mercati per il tuo business.
maka language consulting
Nessun commento:
Posta un commento